absolutely intercultural 120 +++ Serious Games +++ Haji Kamal +++ Wiglington & Wenks +++ SIETAR +++

Welcome to AbsolutelyIntercultural, the podcast where we look at all things intercultural. We’re going to see if playing games can increase your intercultural knowledge. I’m talking about serious games which are becoming more widespread in education at all levels.   

absolutely serious
Mikkel Lucas Overby works for a Danish company Serious Games Interactive which has produced several games both in Danish and English which are mainly aimed at high school students. The games explore topics which we all know something about such as the Israeli Palestinaian conflict, child soldiers in Arifca or child labour in Asia. But the difference here is that you are on the ground and have to deal with the situation by interacting with the different people involved. I tried out a couple of these and so did my daughter, Gwen. But are there limits even within Serious Games? It seems yes when you hear what Mikkel has to say about their forthcoming game about the slave trade.  I started by asking him how the Serious Games Interactive company started and how they chose the topics of their games.

absolutely playful
As you heard I got to play a couple of their games and so did my daughter Gwen who took on the role of a buyer from a European clothes company inspecting reports that the factory which sources their leather uses child labour. How did she fare?

absolutely military
And what about war? We’ve mentioned this before on Absolutely Intercultural but one of the groups which need intercultural communication skills the most are soldiers. Think for example about the situation in Afghanistan where you need to get on with the locals for all sorts of reasons including to get a continual stream of information from them. In the game ‘Connecting with Haji Kamal’, Lieutenant Justin Harril is about to meet Haji Masoud Kamal, an influential local leader who Harril hopes will become a longterm contact. Harril knows that Haji Kamal is going to offer him chai, the local tea which he really doesn’t like? We hear the advice offered by two other officers. The Lieutenant has the following choices, refuse saying he’s not thirsty, refuse saying he’s allergic or accept. What’s the best choice? The game is available online from the World Warfighter company which specialises in military intercultural training through games.Earlier we had a taste of the type of interaction faced by soldiers in Afghanistan. The game Connect with Haji Kamal is available online at worldwarfighter.com and takes about 10 minutes to play. You heard the first dilemma at the beginning of the show when Lieutenant Harril is offered tea which he thinks he won’t like. What did you decide he should do? Of course if you refuse his hospitality then that won’t start your relationship with him on a good footing. How might the visit continue? The soldiers noticed a field of cannabis plants growing close by Haji Kamal’s house – should they mention it? So the choices are to compliment Haji Kamal on his cannabis crop, admire the hills or suggest that you get down to business. What would you choose? I think this game would be a great discussion starter plus it is a great way to try out various strategies without the consequences being too bad as you can always re-start the game. So what if you had refused the tea? If you want to see how the situation develops you’ll have to go to the worldwarfighter website and play the game yourself. And if you have any comments about how you did or what you think of the game then you can leave them at the end of this blog post.

absolutely virtual
There are intercultural games for children in the virtual world of Wiglington and Wenks where you can visit Brazil, London and Madagascar finding out about the places as you go. I sent my younger daughter, Mia on safari to explore Wiglington and Wenks. I had a feeling she was older than the target group but younger children might learn something about the world in Wiglington and Wenks.

And there are also intercultural quizzes in one of the most famous virtual worlds of them all, Second Life. SIETAR is the society for intercultural education, training and research and they have equipped a whole floor of their building in Second Life with over 30 quizzes about different countries. So for example in the quiz on Sweden you can answer a question about being offered a pat of butter on a butter knife at a dinner. What happens to the knife? Do you only use it to put the butter on your plate, or use it to butter your bread and then return it or use it and keep it as yours? The answer is butter your bread and return it. If you want to try the rest of the quiz or quizzes for other countries then you can find the link to SIETAR’s place in Second Life here.

So what do you think? Could playing computer games help raise your intercultural awareness? Did we miss out some really good digital intercultural games? I’d be very curious to hear about your experiences with any of the games I’ve mentioned and any that I missed out.

The next show will be coming to you on 29th October from Dr. Laurent Borgmann in Germany.

Until then have fun!

The host of this show is: Anne Fox
Editor: Dino Nogarole

absoutely intercultural 119 +++ Australian impressions +++ Erasmus life +++ Turkish challenge +++

Australian Intern Lucy Warren at RheinAhrCampusMerhaba, welcome, and iyi günler. Yes, I have learned some basic Turkish and took part in a beginners’ language course. Why did I do that? Well, here in Germany we have important Turkish communities in our big cities, so my idea was to learn more about their language and their culture.
G’day from down under! I also want to present Lucy! Lucy is one of our new members in the international team of the Rhein AhrCampus in Remagen. She is from Australia and over the next months we might hear more from her if she decides to help us with this podcast.

absolutely up-above
As you know, every year we have a number of international students, who visit us to spend a semester or two at our university. One of our newly arrived incoming students is Lucy Warren from the University of the Sunshine Coast. She is half Australian and half South African. So I asked her about the first impressions she had after her arrival and what differences she has noticed in Europe. Perhaps we will be able to convince Lucy to keep us up to date with her intercultural discoveries throughout her stay over the next months? In our first category she told me her stereotypes about Europe and the very first impressions she gained.

absolutely changed
I took an interview with Maria Koehnen. She spent a semester in Belgium where she met a number of international students from all over the world. She explained to me how to get an ERASMUS scholarship and stressed the advantages of a semester abroad. So, how can one semester abroad change you so much?

absolutely challenged
A couple of weeks ago I created my own challenge. I took part on an intensive Turkish language course at Netzwerk Deutsch in Cologne for one week. Many friends and colleagues asked me “Why Turkish?” and it is true that as I have learned English, Latin, French and Italian at school and at university, it would have been a little more plausible to learn Spanish for example. And clearly this would have been a lot easier for me! However, in our private and professional lives we are surrounded by people from all over the world, with different languages and different cultures. On my way to our supermarket I actually meet more people who can speak Turkish than people who can speak English as I live very close to a Turkish community in Cologne. So my aim was to learn more about this culture and now I am proud to say, that when I went to my Turkish corner shop last week, I managed to do the small talk in Turkish. I am amazed at the reactions, shop keepers immediately turn into friends. It is almost as if I was the first person they have met who has learned a little bit of Turkish just for my social life. I must admit though that learning Turkish was the hardest thing I have ever learned in my whole life and in our third and last category I talked with participants and the teacher of my Turkish course, and we tried to find out, why people choose or reject the challenge of learning Turkish.

Enjoy listening to our show no. 119

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 15.October

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 118 +++ Kenya +++ Zachariah +++ Gallaudet University +++ Mike Marzio +++ Real English

In this show we’re going to be covering three very different topics with one person, Mike Marzio. In actual fact I’ve been wanting to invite Mike onto the show for a long time mainly to tell us about his wonderful Real English set of video lessons but right now Mike has a pressing reason to talk to us. You may remember that way back in 2006 we featured deaf students from Gallaudet University and how they could express themselves online with hearing Israeli students. Now Mike would like to raise $30,000 to send Zachariah from Kenya to do English at Gallaudet University. We also hear from Mike about his days in the sixties as a civil rights worker helping black people register for the vote and the culture shock he experienced just by visiting a different part of his own country. 

absolutely worthwhile
So let’s find out how and why Mike is trying to raise $30,000 dollars to send a young man from Kenya to college in the United States.  And just to repeat the web address where you can find out more about this project, that was http://zachs-fundraiser.blogspot.com  Finally we also hear more about what Zachariah hopes to do once he has completed his studies in America.

absolutely eligible
Back in the sixties Mike worked as a civil rights worker helping black people to register to vote in the southern states of the US and what he experienced was culture shock in his own country!

absolutely real
If you’ve heard the name Mike Marzio before it’s probably because of the Real English series of videos which Mike has made since the early nineties to help people learn English by hearing Real English. We hear more about why he had the idea and how it works.

absolutely daily
As an added bonus on the blog, we include here an English lesson which is based on the story of Zach in Kenya. The lesson was prepared by Sarah Lilburn of the Daily English Show fame. Her blog includes the text of the “conversations with Sarah” section of this show, and a lot of other interesting information about Zach’s area called Karagita, in or near Naivasha, Kenya.

If you want to help, see below.

The next show will be coming to you on 1 October from Dr. Laurent Borgmann in Germany.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Anne Fox
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 117 +++ Chinese food +++ Belgium habits +++ Hong Kong adventure +++

http://www.flickr.com/photos/fortes/279647509/sizes/m/in/photostream/

Let us  take you on a culinary audio-trip to China and Belgium. Yes, let us talk about food! In previous shows we’ve talked about going abroad, about culture shocks and the different habits in foreign countries. But apart from the language and the attitudes of the other culture, what about the local cuisine? What happens if you travel to a country in which you don’t know anything about the food culture? Can you prepare yourself for such a situation before you leave?

absolutely different
I am not sure whether you have seen the film Julie and Julia which is all about food and preparing food and eating food and cultural differences between food in America and food in France. If you have not seen the film, please put it at the top of your list of films to see because it is full of little intercultural gems and Meryl Streep is just incredible in it. In the film Meryl Streep plays Julia Child, an American who is the wife of a diplomat in Paris and falls in love with the French way of cooking. She decides to introduce the French cuisine to the American housewife of the fifties by writing the book “Mastering the Art of French Cooking”
Now, what about you? What are you like? When you travel to a foreign country, where you have a totally different cuisine from home? I asked Mingxia, one of my business students from China, if the food offered in Chinese restaurants in Europe is the same as food offered in China.

absolutely fun
When we talk about countries like China we expect a big difference in food habits, but how about our European neighbors – for example the Belgians? Normally we would think that we have a lot in common, but Filip Dedeurwaerder told me that even the time we spend eating our food is very different. For example, while in Germany we often only take half an hour to eat during our lunch break, the Belgians take much more time to celebrate their food and are allowed to have a glass of wine with their lunch. So, eating and drinking habits seem to be very different even with our closest neighbors.

absolutely adventurous
Carina Mayer, a student from the RheinAhrCampus in Remagen, did an internship in Hong Kong, searching for a cultural change and new experiences. She gives us some insights into her experiences with the Chinese cuisine. It seems that she was eager to try everything that the Chinese put on her plate. She often went out to try out and enjoy the variety of the Chinese cuisine with her colleagues. Carina is really adventurous and was looking for a totally new experience and that was exactly what she got.

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 18.September

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 116 +++ Languages Out There +++ Jason West +++ Verge +++ China +++ Morocco +++ Chantiers Sociaux Marocains +++

Chantiers Sociaux Marocainsabsolutely out there
Back in March we talked about the Languages Out There approach by Jason West which consists of preparing students in the classroom and then sending them out with mini tasks which involve interacting with the general public outside the classroom. For those classes not based in English speaking countries Jason suggests organising students to interact with English speakers online. I spoke to Jason about how he developed that side of the approach and how practical it could be.

absolutely online
After speaking to Jason I decided to ask Richard Wood of Verge  in China how he applies the Languages Out There approach in an environment with very few native speakers available to practice with.  While speaking to Richard Wood I realised that the Language Out There approach is simply what a motivated person might do and what Jason West’s methods do is to enable less motivated or less confident learners to make progress.

absolutely voluntary
I met Rachad Izzat from Rabat in Morocco at the Anna Lindh Foundation Forum in Barcelona in March. Rachad is Programme Manager at Chantiers Sociaux Marocains which organises volunteer work all over Morocco and he explained how voluntary work lead to intercultural exchange without needing to leave Morocco.If you wanted to get involved with CSM you could for example sign up to a trekking project this September or October staying with local hosts, learning a little Arabic and being shown around some of the main historical sites and then trekking in the Atlas mountains. You will find more information on their Facebook page.

The next show will be coming to you on 3rd September from Dr. Laurent Borgmann in Germany.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Anne Fox
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 115 +++ academic integration +++ incoming students +++ buddy system +++ cultural diversity +++

Council of Europe by "notfrancois" on FlickrWhat can universities do to integrate foreign students interculturally? The Council of Europe’s White Paper on Intercultural Dialogue demands that “Higher-education institutions play an important role in fostering intercultural dialogue, through their education programmes, as actors in broader society and as sites where intercultural dialogue is put into practice”. So, let us look at how this political demand is put into practice by talking to both, students and experienced professionals who are responsible for integrating foreign students in universities.

absolutely welcome
The Steering Committee on Higher Education and Research suggests, that “the university is ideally defined precisely by its universality – its commitment to open-mindedness and openness to the world, founded on enlightenment values. The university thus has great potential to engender ‘intercultural intellectuals’ who can play an active role in the public sphere”.
So let us do a reality check and find out how this open-mindedness and openness of the universities is put into practice in real life. Which methods are used to integrate incoming students in the daily academic life in the foreign country? I spoke with Adelheid Korpp, who is responsible for the incoming students at RheinAhrCampus in Remagen. In our first category, she told me what methods are used for facilitating intercultural integration for the foreign students. In fact, her services starts long before the students arrive in Germany.

absolutely helpful
One of these student mentors is Tobias Pfanner who has worked and studied in Canada and Australia and from his own experience he already knew how important intercultural mentors can be at the beginning of your stay abroad. He told me the story, how he took the decision to be a “buddy” and help a foreign student have a good start in Germany.

absolutely Spanish
Are these methods of integration the same in different universities? Our student editor Dino spent a semester in León in Spain. In our next category he explains what our partner university did to integrate foreign students interculturally and help them network with each other. Do they also use a “buddy system”?

absolutely integrated
Unfortunately, not every stay abroad is well prepared and crowned with academic success stories. In our next category I asked Adelheid what happens if the intercultural integration does not work as well as we have heard in our previous stories? Do international students sometimes turn up in the international office in tears because they cannot make friends or because they cannot follow the academic courses in the foreign language?

absolutely flexible
In our last category, David shares his intercultural experiences at the university in Russia. Of course he he was prepared for seeing different behaviours even for facing situations which in his home country are unthinkable. However, even though he was well prepared for his stay in Russia the attitude of showing “flexibility in exams” reserved some culture shocks for him and the other foreign students. In my conversation with David we also talked about the role of the new social media for getting in contact and staying in contact with your new intercultural acquaintances after your stay abroad. However, in different countries students use different social media to get in touch and keep in contact.

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 21 August

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 114 +++ China +++ Verge +++ LTS Training +++ Intercultural course design +++ Pilbeam +++ Comfortable Communication +++

In this show we’re going to go to the UK and China to find out about opportunities for learning more about intercultural communication. We’ll be meeting Richard Wood, one of the founders of Verge, a cross-cultural communication company based in Hefei, China. We’ll also be meeting with Adrian Pilbeam who runs two courses to help people get started in intercultural training and if you’re lucky you can get these for free!

absolutely trained
So let’s start with the main topic of this show which is about how you can get a solid grounding in how to do intercultural training by attending one of 2 five-day courses which is usually held in Bath, England but has also been held in other countries by special request. I talked with Adrian Pilbeam, one of the main instigators of the course and also one of the main facilitators about what you can learn in five days.

absolutely comfortable
The need for intercultural training is a growing one especially in the economic powerhouse which is China. So for my next piece I contacted Richard Wood, one of the founders of Verge, a cross-cultural communication company based in Hefei, China. Richard’s company has come up with the idea of Comfortable Communication. So we find out what that means.

absolutely free
It’s obvious that there is a huge potential demand for this sort of training and if you liked the sound of the course which Adrian Pilbeam  at LTS Training was offering earlier then if you are based in Europe there is even more good news as Adrian’s courses could be ‘absolutely free’ if you are based in Europe as you could then get it funded through the Grundtvig scheme.

absolutely uncomfortable
And if you’re in any doubt that intercultural training might be a good idea then you should take note of this cautionary tale from Richard Wood of Verge. Here he is describing an example when he was absolutely uncomfortable! We’ll be hearing more from Richard in a future show about how he trains his Chinese students to avoid these uncomfortable situations. In the meantime I hope that you are on your way to comfortable communication.

You may be pleased to know that this is absolutely your last chance to vote for us in the European Podcast awards as voting closes at the end of July! Unfortunately we have no way of knowing how well or badly we are doing but I would like to extend a big thank you to all those of you who have voted for us so far. You can leave us a comment about what you liked or what we could do better here on our website and you can also make a suggestion about who or what we should feature in future shows.

The next show will be coming to you from Germany with Laurent Borgmann on August 6th so until then stay tuned!

Don’t forget that you can still vote for us in the European Podcast Awards both on the German page and the Danish page.

The next show will be coming to you on 11 June from Dr. Laurent Borgmann in Germany.

So long…stay tuned!

The host of this show is: Anne Fox
Editor: Dino Nogarole
Picture credit: Bigstockphoto.com

absolutely intercultural 113 +++ infected with the travel bug +++ daad go-out! campaign +++ strategic internationalisation +++

Today the whole show is dedicated to the go-out campaign, of BMBF and DAAD, the German Academic Exchange Service, which encourages young people to spend a semester abroad. I spoke to students and organisers and asked them how to plan your stay abroad,  which skills are needed and what benefits we can expect to get out of it. They told me what reasons motivated them to plan this big step in their careers and but also in their private lives and which intercultural experiences they have made abroad.

absolutely infected
Making intercultural experiences abroad is becoming more and more important for our working lives. It is generally agreed that students should pack up, leave everything behind, discover the intercultural world and learn about new cultures at least for one semester. I met a student who has done this more than one time. In our first category we hear how Tobias Pfanner went to Canada and after this experience he also did an exchange semester at our partner university in Australia. Right now he is applying for a scholarship to do his internship in China. But let us listen to how it all began during his first weeks on campus.

absolutely going out
In our next category I spoke with Wolfgang Kreft, from the go-out campaign of the DAAD, the German Academic Exchange Service. He told me how they tour from city to city – from university to university park their mobile stand with information in the middle of the campus they visit and try to convince students to make that big step and study abroad. I must say I am a great fan of the go-out campaign of the DAAD that reaches out to the students where they are – in the middle of their campus and sends out the clear signal that going abroad is not reserved to the best students and certainly not only to the richest students but should be an aim for everybody. On our campus this has inspired many students to find out more about our partner universities and scholarships and to visit the international office to get more information

absolutely strategic
In our next category, I interviewed David, a student who has made internationalization a priority and has studied and worked in Germany, Hungary, Ireland, Russia, and in Great Britain – no wonder he is strategically planning to join the diplomatic service after his studies.

absolutely german
In our last category I did an interview with Dino, who is the student editor of this podcast and who has just come back from his experience abroad. He spent a semester at our partner university in Spain and told me what motivated him to make his own intercultural experiences abroad.

Our next show will be coming to you from Anne Fox in Denmark on 23 July

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole

absolutely intercultural 111 +++ Football World Cup +++ Theater der Welt +++ stereotypes +++

Theater der Welt
Theater der Welt - first production 30 June

Today, Friday 11 June 2010, the world’s eyes are on the start of the Football World Cup in South Africa, in which people from so many different nations will meet each other and confront different cultures. Listeners across the world, please keep your fingers crossed that this World Cup in Africa will become a memorable intercultural event!
I must admit – I am not even a football fan, and certainly no specialist, but I thought I have to make an effort and speak about football today, about stereotypes, about cultural misunderstandings and linguistic challenges connected with big international events – not just football but also cultural events. I talked with people from Belgium, England and Spain, to see what kinds of experiences they have made in intercultural communication.

absolutely confused
As you all know, today the Football world cup in South Africa starts and I’m sure that most of you can’t wait to see your favorite team win. Have you noticed that while we think of these international events are great intercultural meeting places, international football matches often give rise to a lot of terrible stereotypes? These are moments when fans dig deep and sometimes come up with very unpleasant clichés. English tabloids sometimes use war metaphors to describe the German teams in a contest. I called Jean, a friend of mine who moved from Manchester to Bonn years ago. In our first category she tells us how those terrible old stereotypes always come up again when there is an international football event.

absolutely ambiguous
Now, two days ago, I was very lucky and was able to get a personal interview with an incredibly interesting person. Frie Leysen is the Programme Director of the “Theatre of the World” Event and came to Cologne to share her vision of this great international event of performing arts with us. While many of us interested in intercultural communication try to reduce ambiguity by finding cultural explanations for differences and theories for coping with unwanted loss of orientation, Frie does the opposite. She invites more than 30 of the most interesting theatre productions to one location in order to force the audience to embrace ambiguity and misunderstandings.

absolutely perplexed
Some time ago I met Marlen from Spain who had spent some time in Germany and she shared with us the cultural differences which exist between Spain and Germany. In our next category we’ll hear what experiences Marlen made with German men in the streets and how she learned to handle them.

absolutely proud
Now let us come back to Jean, with whom I continued the football conversation about the psychological problems Germans used to have with their national pride after the war and the taboo of private flags. Now, this changed a lot during the World Cup in Germany in 2006 when at least the younger generations put these taboos behind them and behaved like youngsters all over the world. And now, before the world cup starts we can see this again. Suddenly, it seems acceptable to put a flag in your window or even on your car. In our last category Jean is divided whether flags and partiotism should be seen as right or wrong.

The next show will be hosted by Anne Fox in Denmark on 25 June

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann

Editor: Dino Nogarole

Podcast-Feed

iTunes-Abo

absolutely intercultural 105 +++ Didgeridoo +++ lifelong learning +++ power distance +++

absolutely nominated
Our podcast has been nominated for the European Podcast Award – please help us win the prize by voting for us. Just click on the German and the Danish  flag and vote for Absolutely Intercultural. The address is http://www.european-podcast-award.eu/ and basically all you need to do is to give us a star rating for both content and design and then click the Vote button and that’s it.  Thank you in advance!

absolutely down-under
As I am preparing to leave Australia soon, in my mind I am trying to compile a collection of lasting impressions that I gained during my stay in down-under. Now, for this podcast my challenge was – to capture one specific sound that would be emblematic for Australia. For me, personally, this would probably be the incredible bird sounds that I have already shared with you in previous shows. However, I have a feeling that for others the sound of the didgeridoo captures the Australian spirit best. In a small country town of the Hinterland I was fortunate enough to meet a part-blood Aboriginal and his daughter, both, producers and players of these Yirdakis, which is the real name for these curious wind instruments developed by Indigenous Australians of northern Australia since at least 1500 years ago. In our first category, I wanted to find out what exactly you have to do to produce this typical sound and where the name “didgeridoo” comes from.

absolutely lifelong
We are still talking about learning – can you imagine going to school again for the rest of your life? And to sit in class and listen to what a teacher tells you? Or maybe there are other forms of learning out there?
Lifelong learning is often promoted by institutions of adult education, so we have interviewed Ulla and Beate, who both work for adult education institutions. Ulla works for the Folkuniversitetet in Sweden and Beate for Volkshochschule Köln, in Germany. I asked them whether there is a recognisable culture of lifelong learning, and what makes people want to carry on learning throughout their lives.

absolutely distant
It is incredibly rewarding to work with people who out of their own free will decide to improve themselves and constantly set themselves new challenges by integrating into new learning situations.
Two of these people are Jakub and Mariusz, two Erasmus students from Poland, who spent a summer semester at RheinAhrCampus in Remagen. In our last category they describe a stark difference between the student-professor-relationships in Poland and in Germany. Geert Hofstede describes the intercultural dimension behind this as “power distance”. It is defined as the extent to which the less powerful members of institutions (here the students) expect and accept that power is distributed unequally.
Now, the observation of the two students totally confirms Hofstede’s theory. Power Distance in Poland is much higher than in most other European countries and in particular than in Germany. So it was to be expected that Polish students found the idea of a German Professor as a colleague and a friend very disturbing. However, we started our interview with the Polish students’ observations about Europe. They report that while the European idea is still new and exciting in Poland the Germans do not seem to appreciate or even question it any longer because they simply take Europe for granted.

The next show will be hosted by Anne Fox in Denmark on 02. April.

Until then –
Bleiben Sie absolut interkulturell!

The host of this show is: Dr. Laurent Borgmann
Editor: Dino Nogarole